«Русская Сапфо», чьи стихи напоминали русскую психологическую прозу

«Русская Сапфо», чьи стихи напоминали русскую психологическую прозу

«Русская Сапфо», чьи стихи напоминали русскую психологическую прозу.

До Анны Ахматовой женщина, как правило, была объектом лирического высказывания, а не его субъектом. Простые бытовые детали, обыденность ситуаций – поэтессе удалось показать, как много образов и слов до неё оставались невысказанными. Тончайшие оттенки чувств и эмоций, недосказанность и душераздирающая искренность – Анна Андреевна виртуозно умела говорить о многом, пользуясь для этого малыми средствами. Корней Чуковский считал коллегу по перу «мастером умолчаний, намёков и многозначительных пауз».

«Но вот уже послышались слова

И лёгких рифм сигнальные звоночки, –

Тогда я начинаю понимать,

И просто продиктованные строчки

Ложатся в белоснежную тетрадь»

Старинным другом Ахматовой был Осип Мандельштам – когда поэт жил в нашем городе, она приезжала к нему в гости. Это произошло зимой 1936 года – визит был недолгим, с 5 по 11 февраля. Общалась Анна Андреевна не только с Мандельштамом, но и с литературоведом Сергеем Рудаковым. Она также успела встретиться с молодыми поэтами, которые жаждали познакомиться с «русской Сапфо».

Сегодня, 23 июня – 137 лет со дня рождения Анны Ахматовой.

#вэтотдень

Источник: Канал в МАКС "Министерство культуры Воронежской области"

Топ

Лента новостей